Alexander & Maria Feht
Russian Translations

Music of
Alexander Feht

Russian Poetry
by Alexander Feht

Alexander Feht's
Affordable Stamps

"How I escaped from the USSR"
by Dimitri Sokolenko

Pictures of Siberia
by William Sokolenko

Music of
Alexander Kataenko

КВАРАСЦИХЕ

В горах, где жизнь еще, как прежде,
неприхотлива и чиста,
где урожая ждут в надежде
на милосердие Христа,
принуждены судьбой жестокой
встречать врагов, отцы спасли
потомство на скале высокой -
и там твердыню вознесли.

Колючей чащей притворясь,
для чужестранца неприметна,
над бездной бешено виясь,
тропа крадётся. Безответно
в короне тяжкой скал и стен
мрачнеет крепость. Странный гений
во сне её нарисовал!
В долине, в тысяче падений
блестит река. Ни звука. Ждут
бойницы хриплого приказа,
и камни шатко стерегут
неверный шаг врага Кавказа.

Придет пора - вернется враг,
и мёртвых голубые очи
увидят: там, на небе ночи,
опять затеплится очаг.

Снег - снег летит, метет ...
Новоселье
Советскому поэту
Трясущейся рукой ...
Киммерийский пролив
Кварасцихе
Песнь Друда
Из Корана
В дороге
Как самолет угнать ...
Марш на отъезд в Ташкент
Три солнца
Неопубликованная речь ...
Увы, и за стеной Кавказа ...

Gloria
Смерть случайная придёт нам ...
Что обещает нам ...
Я морозным утром порожден ...
Без памяти и без причины ...
Возьми меня в рай, Иисусе ...
Запевай, холодный зимний ветер ...
Во мне так пусто и темно ...
Горюют толпы остолопов ...
Из Гейне
Миньона
Снега Сибири, волны моря ...
Люцифер


Alexander Feht © 1998

Copyright notice. All material on this site are protected by copyright law and by international treaties. You may download this material and make a reasonable number of copies of this material only for your own personal use. You may not otherwise reproduce, distribute, publicly perform, publicly display, or create derivative works of this material, unless authorized by the appropriate copyright owner(s).