HomeClassical Music
BiographyCD Lyrics, Translations▶List of CompositionsAudio Samples▶Performers▶Pictures▶Concert Videos▶
Arion, disc 1▶The Prophet▶Arion, disc 2▶Demon▶
EnglishRussian
EnglishRussian
EnglishRussian
EnglishRussian
Arion: Pushkin SongsThe Prophet: Lermontov SongsDemon1998 Demo Disc
Tatiana KuinjiNikolay DorozhkinSergey ChechyotkoRufina James, Tyler Lincoln
Moscow Concert [temporarily disabled]Arion Rehearsals [temporarily disabled]
Demon (Alexander Pushkin)The Faded Joy... (A.Pushkin)A Dream (M.Lermontov)
Russian Poetry
Samples from the book: Опыты в стихах
Articles & Reviews
Articles & Essays▶Reviews▶
A Fitting Trade for a MisfitMy Take on Current Situation in MusicVisit to Jack VanceFrance is a Great CountryStarr Wars StampsOn TranslationЧто наша жизнь? Икра!
Mozart - Don Giovanni / Furtwangler (DVD)Taking Sides (DVD)Lurulu; Ports of Call - by Jack VanceBaraka (DVD)
StampsRussian Translation
Russian Translation ServiceAlexander Feht ResumeCurrent Translation Rates
YouTube


Alexander Feht's channel on YouTube
Amazon.com

Alexander Feht's Store on Amazon.com
Alexander Feht's Store on Amazon.com
iTunes

Alexander Feht on Apple iTunes
Alexander Feht on iTunes
AirPlayDirect

Broadcast Quality Music available for direct digital delivery now!
Alexander Feht on AirPlay Direct - Broadcast Quality Music available for direct digital delivery!
Audio Samples: 1998 Demo Disc

1998 Demo Disc for Sony Classical

The following recordings were prepared in 1998 to give an idea how the music sounds like.
Alexander Feht (baritone), Alexander Kataenko (piano)

My Soul is Dark

The Day Star is Gone...

The Faded Joy of My Wild Years

Demon

Kazbek Monastery

A Dream


My soul is dark
G.Byron

My soul is dark – Oh! quickly string
The harp I yet can brook to hear;
And let thy gentle fingers fling
Its melting murmur o’er mine ear.
If in this heart a hope be dear,
That sound shall charm it forth again:
If in these eyes there lurk a tear,
‘Twill flow, and cease to burn my brain.

But bid the strain be wild and deep,
Nor let thy notes of joy be first:
I tell thee, minstrel, I must weep,
Or else this heavy heart will burst;
For it had been by sorrow nursed,
And ached in sleepless silence long;
And now ‘tis doomed to know the worst,
And break at once – or yield to song.


The Day-Star is Gone
(in Russian) Words by Alexander Pushkin

The day-star is gone.
Evening mist covers the dark blue ocean...
Roar, roar you obedient sails,
Make waves beneath me, you hostile sea!

...I see the shore afar,
The enchanted land of noon,
I aspire to it with thrill and pain,
Soaked with memories.

And I feel tears born again in my eyes,
My soul boils then faints -
A familiar dream flies around me -
I remember now the wild love of my past
And all that hurt me, and all that consoled...
All the contradictory deceit of desires and hopes.

Roar, roar you obedient sails,
Make waves beneath me, you hostile sea!
Fly forward ship! Bear me to the farthest rim:
Ruled by caprices of the treacherous seas

Bear me anywhere -

- Not to the dolorous shores
Of my misty fatherland only.


The Faded Joy of my Wild Years
(in Russian) Words by Alexander Pushkin

The faded joy of my wild years
Oppresses me as a blurry hangover
And, like wine, the sorrow of past days
Grows stronger as it ages.

My way now is dull,
It promises labor and woe
Amidst the waving future sea -

But I don't want, my friends, to die -
I want to live, for I can think and suffer,
And I feel sure there will be joys for me
Among the sorrows, vanities and cares.

Again some time I will be drunk with harmony
And spill my tears over a fiction,
And probably the smile of farewell love
Will spark my final somber days.


Demon
(in Russian) Words by Alexander Pushkin

In those past days when all impressions
Of the existence were still new to me -
The women's side-glances, the rustle of a grove,
And late at night the song of a nightingale -
When those sublime passions
Of freedom, glory, and love,
Together with the inspired arts,
Excited forcefully my blood,
Like a sudden shadow of angst
Amidst the hours of hopes and pleasures,
Some evil genius began
To visit me in secret.

Our meetings were quite joyless:
His smile, his weird gaze,
His stinging talk infused
Cold venom into my soul.
He tempted the providence
With an inexhaustible malediction,
He called the beauty just a dream,
He disdained the inspiration,
He won't believe in love or freedom,
Looked mockingly at life itself,
And won't bless a single thing
In the whole universe.


Kazbek Monastery
(in Russian) Words by Alexander Pushkin

High above the family of peaks,
Kazbek, your royal tent shines with eternal rays -
And your monastery floats beyond the clouds
Like an ark hovering in the sky, glimpsed above the crests.

Oh distant, long-desired haven! There, saying farewell to the gorge,
I would raise myself to free heights!
There, in a celestial cell,
I would hide myself near God.


A Dream
(in Russian) Words by Mikhail Lermontov

In the heat of the noon, in the valley of Daghestan
With lead in my breast I lay without move.
The deep wound still smoked,
Drop by drop my blood leaked.

I lay alone on the valley sand,
The ragged cliffs crowded above me,
The sun burned their yellow tops
And burned me too - but I was asleep with a dream of death.

And I saw with shining lights
A night banquet in my homeland.
From young ladies crowned with flowers
I heard a happy talk about me.

Not entering this happy talk
She sat alone in thought,
Her young soul lost in sad dream -
God knows why 'twas so.

And in her dream she saw the valley of Daghestan,
In it the familiar body -
The wound in his breast still smoked,
Blood leaked as a cooling stream.


Buy Alexander Feht's CDs or digital downloads
on Amazon.com, Apple iTunes Store, etc.


Website created by William Feht, Maria Feht * P.O.Box 5396, Pagosa Springs CO 81147 USA * e-mail afeht@aol.com

Alexander Feht © 2008 All materials on this site are protected by copyright law and by international treaties.

This site is powered by e107, which is released under the terms of the GNU GPL License.